https://www.kinghungip.net
☆ 藤農線上書籍 ☆

1-22 中國人沉醉於表面和諧

        我一位廣東話講得上大多數廣東人更動聽和更有深度的挪威大學教授朋友來信提及:他從與中國人的交往中,慢慢察覺到若要做到中國人聲稱渴求的和諧,往往要付上甚大代價。
我喜見我這極敬重的好友的「知中」水平又再提高。我隨即向他解說:說中國人「重和諧」是非常誤導的,因為中國人一直追求的只是「表面和諧」(superficial  harmony),而不是文明社會所重視的實質和諧。由於中國人主要是追求表面和諧,因此,雖然中國人比其他民族在口頭上或在政策文件中都講更多「和諧」,但在實際生活上反而比任何人都有更多的勾心鬥角、自相殘殺、以強凌弱、更多的「屢禁無效」,「屢禁不止」或「一發不可收拾」。甚至在對待「天」,對待大自然的實際行為上,中國人其實也只是多講求「表面和諧」而不是「實質和諧」。
        一個很簡單的例子就可以說明「表面和諧」和「實質和諧」的米糞之別。就如在貧富懸殊的問題上,若是追求「實質和諧」,政策重點是改革稅制,改善社會保障和勞工法例,拉近窮人與富人所受教育機會之差異,和遏止官員腐化或官員日薪比一般平民月薪還高的依法掠奪等等。若只是追求「表面和諧」,則政策重點就是防止貧民上訪上街鬧事,阻撓或禁止傳媒張揚社會上的貧富懸殊真貌,全力開動宣傳機器報喜不報憂,和增撥資源購備更多手鐐腳銬並防止改善監獄環境等等以維持刑罰的威攝力。就如早前北京奧運時當局把申請去三個指定示威區示威的申請人拘捕,甚至把年近80歲的申請人判予勞教,那還有甚麼人敢來申請呢?那樣,這三個指定示威區自然很難不海晏河清、天下太平,洋溢一片全國和諧一家親的盛世景象,這就是中國人追求「表面和諧」的一個典型示範。
        本身也懂漢語的哥本哈根商學院(Copenhagen Business School)中國商業教授 Verner Worm 博士在其傑作Vikings and Mandarins:Sino-Scandinavian Business Cooperation in Cross-cultural Settings(維京人與滿大人-跨文化環境下的中國一北歐商業合作》)中,就多次提及中國人追求「表面和諧」(superficial harmony)這特性,用詞與我不謀而合。他說:
        「中國人怕丟臉,或怕讓別人丟臉,往往令他們在彼此關係中維持着表面和諧(Tan,1990:280)。這種表面和諧往往會掩
藏着內部深刻的衝突,這些衝突很少會公開提出並予解決。中國人可以很『和諧地』毆鬥,一邊彼此揖讓不絕,一邊就用盡心思拐個彎兒毆鬥 …… 表面和諧在中國比在北歐來得重要?」("The Chinese fear of losing face, or causing others to lose face, tends to make them sustain superficial harmony in their interrelationships(Tan,1990:280).This superficial harmony often hides profound in-ternal conflicts that are rarely brought out in the open and resolved. The Chinese can fight 'harmoniously', behaving politely towards one another but, fighting indirectly using every possible means-superficial harmony is more important in China than in Scandinavia.)
        美國外交官唐森德(Ralph Townsend l899-1975)70多年前在中國留駐了三年後被中國人的言不由衷弄得七竅生煙後說:
        「在中國,所有話都是廢話,都是隨口說說不花錢的,任何場合都可以浮辭一大篇……中國人幾乎甚麼事情都可以誇誇其談  ,很有不顧事實、只求說最好聽的話來哄人的本事……」("All words in China are meaning-less, and costing nothing, they   are dispensed with profligate abundance everywhere on all occasions-examples of Chinese wordiness and capacity to say what sounds   best at the mo-ment, irrespective of the facts, may be found in nearly everything……")
所以,中國人千萬別以為自己醉心的猴子戲可以瞞得過那些洋鬼子。而無數識字的中國人到今天依然以中國人「重和諧」而自豪,令我幾乎笑至氣絕。

(本文摘錄自鍾祖康原著"中国,你憑甚麼?")    ★版權為著者所有★